прыпа́рыць heiß úmschlagen*; héiße Úmschläge máchen
прыпа́сці
1. sich níederbeugen, sich níederwerfen*, sich zu Bóden wérfen*; sich drücken, sich schmíegen (да чаго-н. an A);
2. (супасці з чым-н.) fállen* vi (s), kómmen* vi (s) (auf A);
3. (выпасці) anhéim fállen*; zutéil wérden (пра шчасце, гонар)
прыпаўза́ць, прыпаўзці́ heránkriechen* vi (s), herbéikriechen* vi (s), herángekrochen, kómmen*
прыпа́хваць étwas ríechen* (чым-н. nach D); ein wénig stínken*
пры́пек м., пры́печак м. Herdstelle f -, -n
прыпе́рці
1. (прыставіць) ánlehnen vt; verspérren vt, verrámmeln vt (чым-н. mit D);
2. (прыціснуць) drücken vt, drängen vt (да чаго-н., an A);
◊
прыпе́рці каго-н. да сцяны́ j-n an die Wand drücken, j-n in die Énge tréiben*, j-m zu Léibe rücken
прыпе́рціся
1. (да чаго-н.) sich ánlehnen, sich léhnen (an A);
2. разм. груб. (прыйсці) herbéikommen* vi (s); herbéiströmen vi (s) (пра мноства)
прыпе́ў м. Refrain [rə´frɛ̃:] m -s, -s, Kéhrreim m -(e)s, -e
прыпе́ўкі мн. Schnádahüpfel pl; Tschastúschki pl