прые́зджы м. Ángereiste (sub) m -n, -n, Zúgereiste (sub) m -n, -n, Frémde (sub) m -n, -n
прые́мна прысл., прые́мны ángenehm; ánziehend (прывабны);
мне прые́мна es ist mir ángenehm;
ве́льмі прые́мна sehr ángenehm
прые́мнае н., прые́мнасць ж. das Ángenehme -n;
спалуча́ць прые́мнае з кары́сным das Ángenehme mit dem Nützlichen verbínden*
прые́сціся:
мне прые́лася разм. ich bin déssen ǘberdrüssig, es ist mir zuwíder; ich habe es sátt, ich habe genúg (davón)
прые́хаць (án)kommen* vi (s); éintreffen* vi (s); ángefahren [ángereist] kómmen* (пры вандроўцы)
прыёмI м.
1. Ánnahme f -, -n;
камерц. прыём на склад Éinlagerung f, Éinlagern n;
2. (куды-н.) Áufnahme f -, -n;
прыём на пра́цу Éinstellung f -;
зая́ва аб прыёме Bewérbungsschreiben n -s, -;
пада́ць зая́ву аб прыёме um Áufnahme ánsuchen (куды-н. in A);
3. (наведвальнікаў) Empfáng m -(e)s, -fänge;
право́дзіць прыём (ва ўстанове і г. д.) Spréchstunden ábhalten*;
4. (лекаў) Éinnahme f -, -n;
у адзі́н прыём in éinem Zug; auf éinen Schlag [Sitz], mit éinem Griff;
у два прыёмы in zwei Ánsätzen
прыёмII м. (спосаб) Verfáhren n -s, -; Hándgriff m -(e)s, -e; Maníer f -, -en (манера);
ве́даць прыёмы пра́цы die Hándgriffe séiner Árbeit kénnen*
прыёмка ж. Empfáng m -(e)s, -fánge; Ábnahme f -, -n (тавараў і г. д.); Übernahme f (новага будынка і г. д.)
прыёмная ж. Empfángsraum m -(e)s, -räume (ва ўстанове); Spréchzimmer n -s, - (у лекара); Áufnahmeraum m, Áufnahme f - (прыёмнае аддзяленне ў шпіталі)
прыёмнік м. радыё Empfänger m -s, -, Fúnkapparat m -(e)s, -e