Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

end1 [end] n.

1. кане́ц, завяршэ́нне, заканчэ́нне;

from beginning to end з пача́тку да канца́

2. мэ́та;

the end justifies the means мэ́та апра́ўдвае сро́дкі

3. смерць, кане́ц, скана́нне, скон

in the end нарэ́шце;

no end infmlе́льмі) мно́га, шмат;

We have no end of problems. У нас вельмі шмат праблем;

to that end з гэ́тай мэ́тай;

days/hours/weeks on end шмат дзён/гадзі́н/ты́дняў за́пар;

achieve/gain one’s ends дасяга́ць (сваёй) мэ́ты;

be at/come to an end зака́нчвацца;

make (both) ends meet зво́дзіць канцы́ з канца́мі;

put an end to кла́сці кане́ц, спыня́ць

end2 [end] v. зака́нчваць; зака́нчвацца; канча́ць; канча́цца; завярша́ць;

How did the film end? Чым скончыўся фільм?

endanger [ɪnˈdeɪndʒə] v. пагража́ць, ста́віць пад пагро́зу; рабі́ць небяспе́чным;

This crisis endangers the future of the company. Гэты крызіс пагражае будучыні кампаніі.

endear [ɪnˈdɪə] v. (to) абуджа́ць, усяля́ць любо́ў (да каго-н.)

endearing [ɪnˈdɪərɪŋ] adj. прыва́бны; прыцяга́льны;

an endearing smile прыва́бная ўсме́шка;

an endearing personality прыцяга́льная асо́ба

endearment [ɪnˈdɪəmənt] n.

1. ла́ска, пяшчо́та, любо́ў

2. выяўле́нне пяшчо́ты; “Darling” is a term of endearment. «Darling» – пяшчо́тнае сло́ва.

endeavor1 [ɪnˈdevə] AmE = endeavour1

endeavor2 [ɪnˈdevə] AmE = endeavour2

endeavour1 [ɪnˈdevə] n. fml спро́ба; намага́нне, стара́нне, вы́сілак (зрабіць што-н. новае або цяжкае)

endeavour2 [ɪnˈdevə] v. fml намага́цца, стара́цца; спрабава́ць, рабі́ць за́хады;

They are ende-avouring to protect trade union rights. Яны спрабуюць абараніць правы прафсаюзаў.