Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ǘberstülpen

vt накі́нуць (што-н.); (über a) накры́ць (чым-н. што-н.)

den Hut ~ — насу́нуць (нядба́йна) капялю́ш

überstǘrmen

vt перан. кі́дацца, бу́рна напада́ць (на каго-н.)

er überstǘrmte ihn mit Frgen — ён закі́даў яго́ пыта́ннямі

überstǘrzen

1.

vt зана́дта спяша́цца (з чым-н.)

2.

(sich)

1) дзе́йнічаць неабду́мана

die Erignisse ~ sich — падзе́і развіва́юцца ху́тка

2) набяга́ць адна́ на адну́ (аб хвалях); ху́тка змяня́ць адзі́н аднаго́

überstǘrze dich nicht! — не спяша́йся!

überstǘrzt

a

1) неабду́мана

2) на́дта паспе́шліва

Überstǘrzung

f -, -en

1) паспе́шлівасць

2) неабду́манасць

ǘbersüß

a пры́кры, пры́тарны (тс. перан.)

übertä́uben

vt заглуша́ць

übertö́lpeln

vt (mit D) абду́рваць, перахітры́ць (каго-н. чым-н.)

übertö́nen

vt заглуша́ць

Übertrag

m -(e)s, -träge перано́с (у розн. знач.)