Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ǘberschütten I vt

1) перасыпа́ць

2) разм. разліва́ць (ваду)

überschǘtten II vt

1) засыпа́ць, закіда́ць, закі́дваць

2) (mit D – чым-н.) абсыпа́ць; асыпа́ць (тс. перан.);

j-n mit Vrwürfen ~ асыпа́ць каго́-н. папро́камі

Überschwang m -(e)s лі́шак, празме́рнасць, бага́цце

überschwappen vt разм. праліва́ць це́раз край

ǘberschwänglich a празме́рны, бязме́рны (пра радасць і г.д.); экзальтава́ны (пра словы)

Ǘberschwänglichkeit f -, -en празме́рнасць, бязме́рнасць, экзальтава́насць

überschwellen* vi (s) перапаўня́цца, пераліва́цца;

vor Stolz [Frude] ~ быць прася́кнутым го́рдасцю [ра́дасцю]

überschwmmen vt

1) заліва́ць, затапля́ць

2) навадня́ць (рынак таварамі)

Überschwmmung f -, -en разлі́ў, паво́дка; затапле́нне;

die Stadt wrde von iner ~ himgesucht у го́радзе адбыла́ся паво́дка

überschwer a

1) на́дта [празме́рна] ця́жка

2) ця́жкі, прыгнята́льны