Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

übershbar

a агляда́льны, спасціга́льны (і г.д.)

übershen

* vt

1) акі́дваць во́кам, азіра́ць

2) недагле́дзець, прапусці́ць

3) перан. глядзе́ць скрозь па́льцы (на што-н.); (bei D) не заўважа́ць (чыіх-н. памылак і г.д.)

übersnden

* vt перадава́ць (вестку); перасыла́ць

Übersnder

m -s, - адпра́ўшчык

Übersndung

f -, -en перасы́лка

überstzbar

a які́ мо́жна перакла́сці, які́ паддае́цца перакла́ду (з адной мовы на другую)

übersetzen

I übersetzen

1.

vt (über A) перапраўля́ць, пераво́зіць (каго-н., што-н. на другі бок)

2.vi (s) перапраўля́цца (на другі бок)

II überstzen

vt

1) пераклада́ць (на іншую мову)

ins Dutsche ~ — перакла́сці на няме́цкую мо́ву

2) выклада́ць (у другой форме)

ein Gedcht in Prsa ~ — вы́класці верш у про́зе

Überstzer

m -s, - перакла́дчык

Übersetzmittel

pl перапра́вачныя сро́дкі

Überstzung

f -, -en

1) перакла́д (на іншую мову)

2) тэх. перада́ча, трансмі́сія