Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ǘberschäumen vi (s) (пе́нячыся) пераліва́цца це́раз край; біць крыні́цай

Überschicht f -, -en звышуро́чная [дадатко́вая] рабо́та [зме́на]

überschießen* I vi (s)

1) пераліва́цца (цераз што-н.)

2) быць залі́шне; быць з лі́шкам

überscheßen* II vt вайск. страля́ць паўзве́рх [з пералётам], страля́ць це́раз галаву́ (сваіх войскаў)

überschießend a залі́шні, празме́рны

überschlfen* vt перачака́ць да ра́ніцы (з якім-н. рашэннем)

Überschlag m -(e)s, -schläge

1) прыблі́зны каштары́с

2) спарт. пераваро́т

3) эл. прабо́й, прабіва́нне ізаля́цыі

überschlagen I überschlagen*

1. vi (s)

1) перахо́дзіць з аднаго́ ста́ну ў другі́

2) пераве́швацца, пераку́львацца

3) праско́кваць (пра іскры)

4) лама́цца (пра голас)

2. vt накі́нуць (хустку);

die Bine ~ пакла́сці [закі́нуць] нагу́ на нагу́

I überschlgen*

1. vt

1) прапуска́ць (старонку)

2) склада́ць каштары́с, разлі́чваць

2. ~, sich

1) перавярну́цца, абярну́цца

2) заліва́цца (пра салаўя)

Überschlaglaken n -s, - падко́ўдранік; чахо́л на ко́ўдру

überschmeren vt зама́зваць