Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

Überführung

I Ǘberführung

f -, -en

1) пераво́з

2) пераво́д (у другую ўстанову)

3) перада́ча

4) шляхаправо́д, віяду́к

II Überfǘhrung

f -, -en выкрыццё, выяўле́нне

Ǘberfülle

f -

1) бага́цце, даста́так

2) празме́рная паўната́

ǘberfüllen

vt перапо́ўніць

überfǘttern

vt абко́рмліваць, зако́рмліваць

Übergabe

f -, -en перада́ча, уручэ́нне

Übergang

m -(e)s, -gänge

1) перахо́д

2) перапра́ва, перае́зд

inen ~ (über den Fluss) erzwngen* — фарсі́раваць раку́

übergben

*

1.

vt перадава́ць, уруча́ць, аддава́ць

der Öffentlichkeit ~ — перада́ць гало́снасці

dem Gercht ~ — перада́ць суду́

2.

(sich) ванітава́ць

er übergbt sich — ён ваніту́е

übergehen

I überghen

* vt

1) aбміна́ць, праміна́ць, прапуска́ць, не заўважа́ць

etw. mit Schwigen ~ — абыйсці́ што-н. маўча́ннем

2) абыхо́дзіць (каго-н. пры размеркаванні)

3) паруша́ць (закон)

II übergehen

* vi (s)

1) перахо́дзіць, пераязджа́ць, перапраўля́цца (in A, zu Dкуды-н., да каго-н., чаго-н.)

zum ngriff ~ — перахо́дзіць у наступле́нне

2) перахо́дзіць (на чый-н. бок)

ins findliche Lger ~ — перайсці́ ў варо́жы ла́гер

3) (zu D) перахо́дзіць, прыступа́ць (да чаго-н.)

zu inem nderen Thma ~ — перайсці́ да друго́й тэ́мы

4) (in A) перахо́дзіць, пераўтвара́цца (у што-н.)

der Rgen ging in Schnee ü- ber — дождж перайшо́ў у снег

übergenau

a зана́дта дакла́дны

übergenug

adv зана́дта, звыш ме́ры, аж залі́шне [шмат]