ла́маI ж заал Láma n -s, -s
ла́маII рэл (будыйскі манах) Láma m -s, -s
ламаві́к м
1. (конь) Lástpferd n -(e)s, -e;
2. (рамізнік) Lástfuhrmann m -(e)s, -männer або -leute
лама́ка м, ж разм іран j-d, der sich zíert; Frátzenschneider m -s, -
лама́нне н
1. Bréchen n -s, Zerbréchen n -s;
2. разм (крыўлянне) Ziereréi f -; Affektatión f -
лама́цца
1. (распадацца) zerbréchen* vi (s), bréchen* vi (s), in Stücke géhen*;
2. (пра голас) bréchen* vi (s);
у яго́ лама́ецца го́лас er ist im Stímmbruch [Stímmwechsel];
3. (гнуцца) sich bíegen*; перан voll gestópft [voll gepfrópft (разм)] sein (пра шафы, куфры); bréchend [zum Bérsten] voll sein (ад чаго-н mit D); strótzen vi (ад чаго-н von, vor D);
стол лама́ўся ад страў der Tisch bog sich únter der Last der Spéisen;
4. (ісці напралом) stürmen vt; mit Gewált éinzudringen súchen;
◊ лама́ ў адчы́неныя дзве́ры óffene Türen éinrennen*
лама́ць
1. bréchen* vt, ábbrechen* vt (сук); zerbréchen* vt, zerschlágen* vt (разбіваць); kapútt máchen (псаваць); níederreißen* vt, ábbrechen* vt (дом, сцяну);
2. перан bréchen* vt, zerstören vt; úmändern vt;
лама́ць сваё жыццё sein Lében úmkrempeln;
◊ ло́міць ко́сці man hat Glíederreißen;
лама́ць галаву́ sich (D) den Kopf zerbréchen* (над чым-н über A);
лама́ць ру́кі die Hände ríngen*;
лама́ць пе́рад кім-н ша́пку vor j-m kríechen*, vor j-m Bücklinge máchen
лама́чча н зборн
1. ábgebrochene Zwéige;
2. Áltmaterial n -s, Ábfälle pl
лама́чына ж разм
1. ein Stück ábgebrochenes Holz;
2. ein áltes, úntaugliches Ding
ламба́да муз (танец) Lambáda f -, -s i m -s, -s