Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

каце́льня ж спец Ksselraum m -(e)s, -räume; Ksselhaus n -es, -häuser

каце́льшчык м Kssler m -s, -

кацёл м

1. Kssel m -s, - (для прыгатавання ежы і г. д.);

агу́льны кацёл geminschaftliche Küche [Ernährung];

2. вайск (поўнае акружэнне) Kssel m

каці́ны Ktzen-; ktzenähnlich

каці́раванне н, каціро́ўка ж фін Koterung f -, -en, Bewrtung f -, -en; Noterung f -, -en;

каці́раванне а́кцый kti¦ennotierung f;

бі́ржавая каці́раванне Börsennotierung f;

валю́тная каці́раванне Devisennotierung [-´vi:-] f

каці́раваць фін koteren vt, bewrten vt; noteren vt

каці́цца

1. rllen vi (s); fahren* vi (s) (ехаць); gliten* vi (s) (саслізгваць);

каці́ па іне́рцыі usrollen vi (s);

каці́ся адсю́ль! груб hau ab!;

2. (цячы, струменіцца) fleßen* vi (s); rnnen* vi (s);

3. перан (пра гукі) ertönen vi (s); rllen vt (s)

каці́ць rllen vt; wälzen vt (нешта цяжкае)

кацяло́к м

1. (посуд) Kssel m -s, -, Topf m -es, Töpfe; Kchgeschirr n -(e)s, -e (салдацкі);

2. (галаўны ўбор) stifer Hut; Glcke f -, -n, Melne f -, -n (разм);

2. разм (пра галаву) Kopf m -(e)s, Köpfe;

у яго́ кацяло́к ва́рыць er hat Grips im Kopf

кацянё н, кацяня́ н jnges Kätzchen n -s