Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

крыўдзіцель м. разм. Belidiger m -s, -

кры́ўдзіць

1. kränken vt, belidigen vt;

2. разм. (нашкодзіць, прычыніць страту) benchteiligen vt, übervrteilen vt

крыўдлі́васць ж. Empfndlichkeit f -; Rizbarkeit f -

крыўдлі́вы empfndlich, leicht belidigt, übelnehmerisch

кры́ўдна прысл., кры́ўдны kränkend, belidigend; Schimpf- (абразлівы);

кры́ўдна, што… (es ist) ärgerlich, dass..; (es ist) beduerlich, dass…, (es ist) schde, dass…;

мне кры́ўдна es kränkt mich, es ärgert mich, es tut mir Leid

крыўля́ка м., ж. разм. Zerpuppe f -, -n, Zer¦affe m -n, -n; Frtzenschneider m -s, -, Grimssenschneider m

крыўля́нне н. разм. Ziereri f -, -en; Fxen pl; Frtzenschneiden n -s

крыўля́цца sich zeren; Fxen mchen; Frtzen schniden* (грымаснічаць)

кры́ўскі гіст. krwisch (den Kriwitschen angehörend)

крыха́ ж. (найдрабнейшая частка) разм. Krme f -, -n, Krümel n -s, -, Krümchen n -s