Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

увалі́цца

1. (упасці) herinfallen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hininfallen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

2. (з грукатам увайсці) herinplatzen vi (s), herinstürzen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hininstürzen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

увалі́цца ў ха́ту ins Haus stürzen;

3. (зрабіцца ўпалым) infallen* vi (s), insinken* vi (s)

увалі́ць

1. hininwerfen* vt, hininschleppen vt;

2. (усыпаць, укласці ў вялікай колькасці) verschludern vt, vertn* vt;

3. (увайсці натоўпам) herinplatzen vi (s);

4. разм (даць прачуханку каму) j-m den Kopf wschen*; verdrschen* vt (адлупцаваць каго)

увапрэ́ць

1. разм sich bhetzen, ins Schwtzen gerten*, in Schweiß gebdet sein; usgepumpt sein разм;

2. кул (зварыцца) gar wrden

увапхну́ць гл упхнуць

ува́рваннеI м кул inkochen n -s

уварва́ннеII м

1. inmischung f -, -en;

вае́ннае уварва́нне паліт militärische Einmischung;

2. inbruch m -(e)s, -brüche, infall m -(e)s, -fälle; Invasin [-vɑ-] f -, -en (у краіну);

уварва́нне хало́днага паве́тра метэар Kälteeinbruch m, Kältewelle f -, -n

уварва́цца indringen* vi (s); hininstürmen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herinstürmen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); inbrechen* vi (s) (умяшацца, тс вайск)

ува́рка ж гл уварванне I

увары́цца кул inkochen vi (s)

увары́ць кул gar inkochen