Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

каме́дыя ж

1. Komödi¦e f -, -n, Lstspiel n -(e)s, -e;

2. перан Heucheli f -, -en;

лама́ць [разы́грываць] каме́дыю ine Komödi¦e vrspielen, etw. vrmachen [vrspielen], etw. vrtäuschen

камедыя́нт м

1. уст Komödint m -en, -en, Schuspieler m -s, -;

2. перан Huchler m -s, -

каме́ль м nterer Bumstamm [Stamm]

каменда́нт м

1. Husmeister m -s, - (у грамадскім будынку);

2. вайск Kommandnt m -en, -en (вайсковы начальнік)

каменда́нцкі Kommandnten-;

каменда́нцкая гадзі́на usgangssperre f - (рэжым)

камендату́ра ж Kommandantr f -, -en

каменнаву́гальны Stinkohlen-;

каменнаву́гальны басе́йн Stinkohlenbe cken n -s, -

каме́нне н зборн Gestin n -(e)s, -e; Stine pl

каме́нны

1. Stein-, stinern;

каме́нны ву́галь Stinkohle f -;

каме́нная соль Stinsalz n -es;

каме́нны век археал Stinzeit f -

2. перан:

каме́нны твар erstrrtes [lbloses] Gescht;

каме́ннае сэ́рца hrtes Herz, Herz aus Stein

каментава́ць kommenteren vt, erläutern vt (тлумачыць); uslegen vt, duten vt (інтэрпрэтаваць)