убо́рка ж
1. с.-г. Érnte f -, -n, Érnteeinbringung f -, -en; das Éinbringen [Éinfahren] der Érnte, Éinernten n -s;
2. (памяшкання і г. д.) Áufräumen n -s, Säuberung f -, -en, Réinemachen n -s
убо́ства н Ármseligkeit f -, Ärmlichkeit f - (галеча); Dürftigkeit f -, (нястача, беднасць); Kärglichkeit f, Kárgheit f - (скупасць, скнарнасць)
убра́нне н
1. (адзенне, убор) Putz m -es, -e, Schmuck m -(e)s, -e; Gewánd n -es, -e (паэт);
2. (аздабленне чаго-н) Áusschmückung f -, -en; Verschönerung f -, -en; Dekoríerung f -, -en
убра́ны (áus)geschmückt; (áus)gepútzt (разм)
убра́цца
1. (стаць прыгожым) sich schmücken; ein féstliches Kleid ánlegen (пра горад і г. д.);
2. (справіцца з уборкай ураджаю) mit der Érnte fértig wérden
убра́ць
1. разм (сабраць ураджай) érnten vt, éinbringen* vt;
2. (упрыгожыць) (áus)schmücken vt, verzíeren vt; dekoríeren vt (дэкарыраваць)
убро́д прысл:
перайсці́ раку́ убро́д den Fluss dúrchwaten
убрыкну́ць (hínten) áusschlagen* vi, mit den Hínterbéinen [Húfen] schlágen*; перан разм j-m éinen Séitenhieb versétzen; j-m ein Schníppchen schlágen*; stícheln vt
убудава́ны éingebaut, Éinbau-;
убудава́ная мэ́бля Éinbaumöbel pl;
убудава́ная кухо́нная мэ́бля Éinbauküche f -, -n
убу́хацца разм (упасці, уваліцца куды-н) herúnterfallen* vi (s), hínfallen* vi (s); stürzen vi (s)