Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

чапля́цца

1. (зачэплівацца) sich nhaken, sich nklammern (за што-н. an D); rnken vi, klttern vi (пра расліны);

2. (спатыкацца, натыкацца) stlpern vi (s) (за што-н. über A);

3. перан. (імкнуцца зберагчы) sich klmmern (за што-н. an D);

4. перан. разм. гл. чапіцца

2.чапля́ць

1. (кранаць, датыкацца да чаго-н.) berühren vt, nrühren vt (чым-н. mit D);

2. (захопліваць, зачэпліваць) inhaken vt;

3. (прымацоўваць) nhängen vt, nhaken vt;

чапля́цца саба́к на каго-н. разм. j-m lle Schuld zschreiben*

чапуры́стасць ж. Gezertheit f -, Zmperlichkeit f -; Sprödigkeit f -

чапуры́сты gezert, zmperlich, spröde

чапуры́цца разм. sich schön mchen; sich zurcht mchen

чапуры́ць разм. schön mchen, zurchtmachen, herusputzen vt

чапяла́ ж. Tpfgabel f -, -n

ча́ра ж. уст. высок. Bcher m -s, -;

вы́піць го́ркую ча́ру да дна den btteren Kelch bis zur Nige leren

чарава́ць

1. (уздзейнічаць магічнымі прыёмамі) zubern vi; hxen vi;

2. перан. (вабіць, захапляць) bezubern vt, berücken vt

чараві́к м.) Schhe pl (sg Schuh m), Schnürstiefel pl (на шнурках);

чараві́к на гу́мках Zgstiefel pl;

чараві́к на спра́жках Schnllenschuhe pl

чараві́кі мн. (адз.