Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ацялі́цца (b)klben vi

ацяпле́нне н

1. (дзеянне) Hizen n -s;

2. (прыстасаванне да абагравання) Hizung f -, -en;

пячно́е ацяпле́нне fenheizung f;

цэнтра́льнае ацяпле́нне Zentrlheizung f

ацяплі́ць

1. (абагрэць) (be)hizen vt;

2. (уцяпліць) ggen Kälte bdichten [schützen], kältefest mchen

ацячы́

1. (апухнуць) (n)schwllen* vi (s);

2. (анямець) gefühllos wrden; inschlafen* vi (s);

3. (сцячы) bfließen* vi (s), btropfen vi (s) (кроплямі)

ача́г м

1. Herd m -(e)s, -e, Fuerstelle f -, -n;

2. (месца распаўсюджання) Herd m -(е)s, -e;

ача́г інфе́кцыі nsteckungsherd m, Suchenherd m;

ача́г вайны́ Kregsherd m;

ача́г культу́ры Wege [Úrsprung, usgangspunkt] der Kultr;

3. (котлішча) Himstätte f -, -n;

ха́тні ача́г Heim n -(e)s, -e

ачалаве́чаны vermnschlicht

ачалаве́чваць, ачалавечы́ць vermnschlichen vt

ачалаве́чыцца sich vermnschlichen; mnschlich sein [wrden]

ачапі́ць bsperren vt, briegeln vt; umzngeln vt, inschließen* vt (вуліцу)

ачапле́нне н Umzng(e)lung f -, bsperrung f -