Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уго́ру прысл nach ben; heruf (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinuf (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

падня́ць уго́ру herufheben* vt; hinufheben* vt; emprheben* vt;

ру́кі уго́ру! Hände hoch!

угру́знуць

1. im Schmutz [Dreck (разм), Kot] stcken bliben* [verscken];

2. перан versmpfen vi (s); hängen bliben*, sich verstrcken

угрунтава́ць (абгрунтаваць) begründen vt, funderen vt; motiveren [-vi:-] vt

угрыза́цца sich verbißen*, sich fstbeißen* (пра звяроў)

угрэ́бці разм

1. (заграбаць што) zusmmenraffen vt, zusmmenscharren vt; перан inheimsen vt, instecken vt; instreichen* vt (разм); schffeln vt (у вялікай колькасці)

угрэ́цца разм (сагрэцца) sich erwärmen, warm wrden

угрэ́ць разм erwärmen vt, ufwärmen vt

удава́ ж Wtwe f -, -n;

саламя́ная удава́ разм Strhwitwe f

удава́ны erhuchelt; schinbar

удава́цца, уда́цца разм (атрымлівацца) gelngen* vi (s); glücken vi (s);

свя́та ўдало́ся das Fest ist (gut) gelngen;

як табе́ гэ́та ўдало́ся? wie hast du das (bloß) ngestellt?;

яму́ ўсё ўдае́цца ihm gelngt lles;

гэ́та не ўдало́ся das ist misslngen [missglückt, schief gegngen, schlecht usgefallen]