ушано́ўванне н Éhrung f -, -en, Éhrenbezeigungen pl
ушасцёх (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын), ушасцяры́х (пра асоб рознага полу або пра наз ніякага роду) прысл zu sechst; zu séchsen
ушпілі́ць разм (даць дыхту) péitschen vt, schlágen* vt
ушрубава́ць тэх (укруціць) (hin)éinschrauben vt, (hin)eindrehen vt
уштурхну́ць hinéinstoßen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heréinstoßen* (у напрамку да таго, хто гаворыць)
ушчамі́цца sich hinéindrängen, sich hinéinpressen, sich hinéinquetschen, sich féstsetzen аддз
ушчамі́ць
1. (заціснуць, сціснуць) hinéinpressen vt, hinéinstopfen vt; klémmen vt, éinklemmen vt, quétschen vt (напр пальцы);
2. (абмежаваць чые-н магчымасці, правы і г. д.) schmälern vt, verlétzen vt;
ушчамі́ць чыё-н самалю́бства j-s Éigenliebe verwúnden [verlétzen];
ушчамі́ць чые-н інтарэ́сы j-s Interéssen schmälern
ушчапе́рыцца разм (учапіцца, ухапіцца за што-н) sich (an)klammern, sich féstklammern аддз (an A), sich fésthalten* аддз (an D)
ушчува́нне н Schélte f -, -n; Geschímpf n -es, Tádel m -s, -, Rüge f -, -n
ушчува́ць schélten* vt; schmähen vt, schímpfen vt (лаяць); tádeln vt, rügen vt; разм j-m die Leviten [-´vi:-] lésen*, j-n (leicht) zuréchtweisen*