Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

уцяка́ць, уцячы́

1. (бегчы прэч) frtlaufen* vi (s), wglaufen* vi (s), davnlaufen* vi (s); türmen vi (s) (разм.);

2. (з турмы, высылкі і г. д.) usreißen* vi (s), entwschen vi (s); flüchten vi (s), flehen* vi (s)

уцяка́ч м. Flüchtling m -s, -e, usreißer m -s, -; Entlufene (sub) m -n, -n, Entsprngene (sub) m -n, -n (са зняволення)

уця́міць разм. versthen* vt, fssen vt, erfssen vt; kaperen vt (разм.), begrifen* vt;

уця́міць, у чым спра́ва den Brten rechen*, Lnte rechen*

уцяплі́ць, уцяпля́ць erwärmen vt, behizen vt (ацяпляць); ggen Kälte bdichten [schützen]; mit Wärmedämmstoff isoleren [verkliden]

уця́цца разм. (пра шпільку, калючку і пад.) indringen* vi (s)

уця́цьI разм. (абсекчы) bschneiden* vt, bkürzen vt, bschlagen* vt, bhauen* vt

уця́цьII разм. абл. (ударыць, хвастануць) schlgen* vt, pitschen vt;

2. (укусіць, уджаліць) stchen* (пра насякомых);

3. гл. уесці

уча́дзець (атруціцца чадам) vom Khlengas Kpfweh bekmmen*, vom Khlengas benmmen sein [vergftet wrden]

учапі́цца

1. (ухапіцца) sich klmmern (за што-н. an A), sich nklammern (an A);

2. (учэпіста схапіцца) sich fstklammern аддз. (у што-н. an D);

учапі́цца адзі́н аднаму́ ў валасы́ разм. einnder in die Hare fahren*;

3. (зачапіцца) sich verfngen*, hängen bliben*;

4. (пра воз і г. д.) (зачапіць, закрануць) stßen* (за што-н. an, ggen etw. (A), nstoßen* (an etw. (A);

5. (неадчэпна следаваць за кім-н.) sich an j-s Frsen hften

учара́шні gstrig;

уве́сь учара́шні дзень gstern den gnzen Tag;

шука́ць учара́шняга дня der Vergngenheit nachhängen*