Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

даве́сціся безас:

мне не давяло́ся там быць ich htte kine Gelgenheit dort zu sein

давідна́ прысл, разм bis Tgesanbruch; bis zur Mrgendämmerung [zum Mrgengrauen]

даві́цца würgen vi (s)

даво́дзіцца

1. (мець выпадак) sich ergben*, dass…; Gelgenheit hben;

ёй так і не давяло́ся з ім паба́чыцца sie hatte kine Gelgenheit, ihn weder zu shen [sich mit ihm zu trffen*];

2. (быць сваяком) verwndt sein;

яна́ даво́дзіцца мне цёткай sie ist mine Tnte

даво́дзіць гл давесці

даво́лі прысл

1. (у значнай ступені) zemlich;

даво́лі до́бра zemlich [recht] gut;

даво́лі вялі́кі zemlich groß;

2. (дастаткова) geng, genügend, zur Genüge;

даво́лі, хо́піць! das reicht!, geng!, hör(t) auf!;

даво́лі спрача́цца! hört auf zu striten!;

даво́лі сло́ваў! geng der Wrte!

даво́лі-такі́ гл давoлі 1.

даво́рваць zu nde ckern [pflügen]

давучы́цца

1. (закончыць вучобу) uslernen vt; die usbildung bschließen*;

2. (правучыцца да пэўнага тэрміну);

давучы́цца да ле́та (noch) bis zum Smmer lernen [studeren, in usbildung sein]

давучы́ць

1. (да якога-н тэрміну) bis zu inem gewssen Termn lhren [usbilden];

2. (давесці вывучэнне да канца, сярэдзіны):

давучы́ць верш да сярэ́дзіны die rste Hälfte des Gedchtes lrnen; das Gedcht zur Hälfte lrnen