Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

wag1 [wæg] n. узма́х; віхля́нне;

with a wag of the tail вільну́ўшы хвасто́м

wag2 [wæg] v. віля́ць, маха́ць, матля́ць (хвастом);

wag one’s finger at smb. пагража́ць каму́-н. па́льцам

wag one’s tongue infml плятка́рыць, разво́дзіць плёткі; мало́ць языко́м

wage1 [ˈweɪdʒ] n. (таксама wages) зарабо́тная пла́та, заро́бак (рабочых);

wages and salaries зарабо́тная пла́та рабо́чых і слу́жачых;

a wa ge increase/rise BrE павышэ́нне зарпла́ты;

a daily/weekly wage заро́бак за дзень/ты́дзень;

wage rates тары́фныя ста́ўкі;

a wage ceiling/floor econ. устано́ўлены зако́нам ма́ксімум/мі́німум зарпла́ты;

a living wage пражы́тачны мі́німум;

a wage freeze замаро́жванне зарабо́тнай пла́ты;

wage claims патрабава́нне павы́сіць мініма́льную зарпла́ту

wage2 [weɪdʒ] v. (against/on) право́дзіць, ве́сці;

wage war ве́сці вайну́;

wage a campaign право́дзіць кампа́нію;

wage a contest спабо́рнічаць

wager1 [ˈweɪdʒə] n. dated or fml закла́д; ста́ўка;

lay/make a wager ісці́ ў закла́д;

win/lose a wager вы́йграць/прайгра́ць закла́д

wager2 [ˈweɪdʒə] v. dated or fml ісці́ ў закла́д;

wager on smth. ста́віць на што-н.; рабі́ць ста́ўку на што-н.

wage-earner [ˈweɪdʒˌɜ:nə] n.

1. рабо́тнік; наёмны рабо́чы

2. кармі́цель; кармі́целька (у сям’і)

waggle [ˈwægl] v. infml

1. пама́хваць; пакалы́хваць; пакалы́хвацца;

waggle one’s head мата́ць галаво́ю

2. паго́йдваць; паго́йдвацца

3. хадзі́ць перава́льваючыся

waggon [ˈwægən] BrE = wagon

waggoner [ˈwægənə] n.

1. ваза́к, фу́рман, фурго́ншчык

2. astron. Waggoner Во́знік (сузор’е)