pie [paɪ] n. піро́г, піражо́к;
an apple pie/a meat pie піро́г з я́блыкамі/мя́сам
♦
have a finger in every pie infml прыкла́сці руку́ да мно́гіх спраў
piece [pi:s] n.
1. кава́лак, кусо́к;
a piece of paper а́ркуш папе́ры;
a piece of land кава́лак зямлі́
2. асо́бная рэч;
a piece of furniture мэ́бля;
a piece of luggage ме́сца багажу́;
a chess piece ша́хматная фігу́ра
3. твор;
a piece of art маста́цкі твор
4. мане́та;
a five-copeck piece пяцікапе́ечная мане́та
5. (у спалучэннях) : a piece of news/advice/luck навіна́/пара́да/уда́ча
♦
a piece of cake infml дро́бязь; пусцяко́вая спра́ва;
give smb. a piece of one’s mind infml зада́ць каму́-н. жа́ру;
in one piece infml цэ́лы і непашко́джаны, здаро́вы;
go to pieces infml разнервава́цца, спужа́цца; правалі́цца, прапа́сці
piece together [ˌpi:stəˈgeðə] phr. v. састаўля́ць, збіра́ць;
He was slowly piecing together torn fragments of a letter. Ён павольна састаўляў кавалачкі парванага пісьма.
piecemeal1 [ˈpi:smi:l] adj. частко́вы;
piecemeal changes частко́выя змяне́нні
piecemeal2 [ˈpi:smi:l] adv. па ча́стках; уры́ўкамі;
The house was filled with furniture they’d bought piecemeal. Дом быў запоўнены мэбляй, якую яны купілі па частках.
piecework [ˈpi:swɜ:k] n. здзе́льная рабо́та
piecrust [ˈpaɪkrʌst] n. скары́нка пірага́
Pied Piper [ˌpaɪdˈpaɪpə] n. чалаве́к, які́ можа ўгавары́ць і́ншых людзе́й пайсці́ за ім або́ рабі́ць што-н. ра́зам; лі́дар
pier [pɪə] n. пірс;
Brighton pier пірс у Бра́йтане
pierce [pɪəs] v. пратыка́ць, прако́лваць;
The nail pierced the tyre. Цвік пракалоў шыну;
Maybe you can pierce another hole in the belt. Можаш пракалоць яшчэ дзірку ў поясе.
piercing [ˈpɪəsɪŋ] adj. прані́злівы; прарэ́злівы;
a piercing wind прані́злівы ве́цер;
Her piercing brown eyes scanned their faces. Яе пранізлівыя карыя вочы ўважліва ўглядаліся ў іх твары.