Pied Piper [ˌpaɪdˈpaɪpə] n. чалаве́к, які́ можа ўгавары́ць і́ншых людзе́й пайсці́ за ім або́ рабі́ць што-н. ра́зам; лі́дар
pier [pɪə] n. пірс;
Brighton pier пірс у Бра́йтане
pierce [pɪəs] v. пратыка́ць, прако́лваць;
The nail pierced the tyre. Цвік пракалоў шыну;
Maybe you can pierce another hole in the belt. Можаш пракалоць яшчэ дзірку ў поясе.
piercing [ˈpɪəsɪŋ] adj. прані́злівы; прарэ́злівы;
a piercing wind прані́злівы ве́цер;
Her piercing brown eyes scanned their faces. Яе пранізлівыя карыя вочы ўважліва ўглядаліся ў іх твары.
pie-eyed [ˌpaɪˈaɪd] adj. infml п’я́ны, пад му́хай
pig [pɪg] n.
1. свіння́; парася́
2. неаха́йнік; наха́бнік; свіння́;
How can you live in this mess? You are such a pig! Як можна жыць у такім беспарадку? Якая ж ты свіння!
♦
make a pig of oneself infml аб’яда́цца;
in a pig’s eye infml ніко́лі, нізашто́;
make a pig’s ear (out) of smth.BrE, infml рабі́ць што-н. ве́льмі дрэ́нна, халту́рыць;
buy a pig in a poke ≅ купі́ць ката́ў мяшку́;
when pigs fly AmE, iron. ≅ калі́ рак на гары́ сві́сне;
pigs might fly BrE чаго́ то́лькі не быва́е
pigeon [ˈpɪdʒɪn] n. zool. го́луб
pigeonhole1 [ˈpɪdʒɪnˌhəʊl] n. аддзяле́нне (для папер); шуфля́да; ячэ́йка
pigeonhole2 [ˈpɪdʒɪnˌhəʊl] v.
1. адкла́дваць на до́ўгі час
2. расклада́ць па скры́нках, ячэ́йках
3. класіфікава́ць, сартава́ць
pigheaded [ˌpɪgˈhedɪd] adj. тупы́, упа́рты;
Stop being so pigheaded and admit that you were wrong! Перастань упарціцца і прызнай, што ты памыляўся!