Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

warhead [ˈwɔ:hed] n. mil. баява́я гало́ўка, боегало́ўка

warhorse [ˈwɔ:hɔ:s] n.

1. баявы́ конь

2. infml вая́ка, стары́ во́ін, быва́лы салда́т

warily [ˈweərəli] adv. насцяро́жана; аба́чліва, асцяро́жна

wariness [ˈweərənəs] n. насцяро́жанасць; аба́члівасць, асцяро́жнасць

warlike [ˈwɔ:laɪk] adj. fml

1. ваяўні́чы; агрэсі́ўны;

a warlike tribe ваяўні́чае пле́мя

2. вае́нны;

warlike preparations падрыхто́ўка да вайны́;

warlike equipment баява́я тэ́хніка

warlock [ˈwɔ:lɒk] n. вядзьма́р; маг

warm1 [wɔ:m] n.

1. саграва́нне;

have a warm сагрэ́цца, пагрэ́цца;

give a warm пагрэ́ць, сагрэ́ць

2. цёплае памяшка́нне;

Come out of the cold street into the warm. Заходзь з холаду ў цяпло.

warm2 [wɔ:m] adj.

1. цёплы;

warm to the touch цёплы наво́бмацак;

get/grow warm цяпле́ць, станаві́цца цяпле́й; грэ́цца, саграва́цца

2. сардэ́чны, гара́чы;

give a warm welcome сардэ́чна прывіта́ць;

warm thanks сардэ́чная падзя́ка

3. гара́чы, па́лкі;

warm support гара́чая падтры́мка

make it/things warm for smb. infml выжыва́ць каго́-н.; дапяка́ць каму́-н.;

keep a seat/a place warm for smb. infml захо́ўваць ме́сца/пост для каго́-н.;

(as) warm as toast infml : We are as warm as toast. ≅ Нам цёпла як на печы.

warm3 [wɔ:m] v. грэць; грэ́цца; награва́ць; абаграва́ць;

warm one’s heart саграва́ць ду́шу;

warm to/towards smb. спачува́ць каму́-н.; адчува́ць сімпа́тыю да каго́-н.

warm up [ˌwɔ:mˈʌp] phr. v.

1. падаграва́ць; саграва́ць; саграва́цца

2. ажыўля́цца (пра размову)

3. рабі́ць размі́нку

look/feel like death warmed up BrE infml быць хво́рым або́ змо́раным

warmer [ˈwɔ:mə] n.

1. грэ́лка

2. награва́льны прыбо́р; падаграва́льнік