цана́ ж. эк., камерц. Preis m -(e)s, -e;
ры́нкавая цана́ Márktpreis m;
цвёрдая цана́ Féstpreis m, féster Preis;
дагаво́рная [дамо́ўная] цана́ Kommérzpreis m, Vertrágspreis m;
заку́пачная [нарыхто́ўчая] цана́ Bescháffungspreis m;
арыентыро́вачная цана́ Ríchtpreis m;
па цане́ … zum Preis von … (D);
па высо́кай цане́ zu éinem hóhen Preis;
па́даць у цане́ im Preis sínken*;
павыша́цца ў цане́ im Preis stéigen*;
любо́й цано́й um jéden Preis;
ве́даць сабе́ цану́ sich (D) séines Wértes bewússt sein;
гэ́таму цаны́ няма́ das ist únbezahlbar, das ist mit Geld nicht zu bezáhlen
цані́ць кніжн. (лічыць значным) schätzen vt, zu schätzen wíssen*, würdigen vt;
высо́ка цані́ць hoch schätzen vt;
высо́ка цані́ць што-н. größten Wert auf etw. (A) légen;
цані́ць па заслу́гах каго-н. j-n nach Verdíenst würdigen
цэ́ны мн. камерц. (адз. цана́) Préise pl;
накру́чваць цэ́ны Préise in die Höhe tréiben*;
падтры́мліваць цэ́ны Préise (unter)stützen;
падвышэ́нне цэн Préissteigerung f;
рост цэн Préiserhöhung f;
падзе́нне цэн das Fállen [Sínken] der Préise;
паніжэ́нне цэн Préissenkung f;
замаро́жванне цэн Préisstopp m -s, -s;