мяце́ж м. разм. Meuteréi f -, -en, Áufruhr m -s, -e, Rebellión f -, -en
мяце́жнік м. разм. Méuterer m -s, -, Áufrührer m -s, -, Rebéll m -en, -en
мяце́жны áufwühlerisch, áufrührerisch, rebéllisch;
2. перан. stürmisch, rástlos
мяце́ліца ж. Schnéesturm m -(e)s, -stürme, Schnéegestöber m -s, -
мяцёлка ж.
1. Bésen m -s, -, Wédel m -s, - (каб змахваць пыл);
2. бат. Ríspe f -, -n
мя́цца
1. (пра тканіну і пад.) kníttern vi;
гэ́тая ткані́на не мне́цца dieser Stoff kníttert nicht, dieser Stoff ist knítterfrei [knítterarm];
2. (таптацца) hín- und hértreten*;
3. разм. (паказваць нерашучасць) únschlüssig sein, nicht mit der Spráche heráus wóllen*
мяць
1. zerkníttern vt, zerknüllen vt; (паперу) мяць суке́нку das Kleid zerkníttern;
2. (мясіць) knéten vt, zerdrücken vt, (áus)quétschen vt;
мяць глі́ну Ton knéten;
3. (лён, каноплі) bréchen* vt;
4. разм. (есці з апетытам, умінаць) (ver)schlíngen* vt, gíerig éssen*, tüchtig réinhauen