Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

дзівава́цца разм. bewndern vt, bestunen vt; stunen vi (über A)

дзіва́к м. Snderling m -(e)s, -e; verschrbener Kerl; (kmischer) Kauz m -es, Käuze

дзівакава́ты snderbar, wnderlich, sltsam, lkig

дзіва́цкі bsonderlich, mrkwürdig

дзіва́цтва н. bsonderlichkeit f -, -en; Sltsamkeit f -, -en; Snderbarkeit f -, -en; Wnderlichkeit f -, -en; Kaprile f -, -n

дзіва́чка ж. verschrbene Persn

дзіва́чыць разм. sich wnderlich benhmen*, Schrllen hben

дзіві́цца

1. (здзіўляцца) sich wndern (чаму-н. über A); stunen vi (чаму-н. über A);

2. разм. (глядзець з цікавасцю) bewndern vt, bestunen vt

дзіві́ць in Erstunen (ver)stzen

дзіво́сны

1. (цудоўны) wndervoll, wnderbar; wnderschön (прыгожы);

2. (вычварны, мудрагелісты) wnderlich, mrkwürdig, bizrr;

3. (з дзівацтвамі) schrllig, schrllenhaft, sltsam; lunenhaft, grllenhaft (капрызны)