шыхт м. разм. Órdnung f -, -en; Front f -, -en, Form f -, -en; Spalíern -s, -e
шы́ццаI разм. (лезці) éindringen* vi (s), dríngen* vi (s)
шы́ццаII кравец. (вырабляцца шыццём) genäht wérden
шыццё н. кравец.
1. (дзеянне) Nähen n -s;
ку́рсы шыцця́ Nähkurse pl;
2. (рэч) Näheréi f -, -en, Näharbeit f -, -en
шыць nähen vt; schnéidern vt; stícken vt, vi (вышываць);
шыць на машы́не кравец. mit der Maschíne nähen;
шыць сабе́ што-н. (ушвачкі, краўца) sich (D) etw. nähen lássen*
шыш м. разм., груб. (кукіш) Féige f -, -n;
◊
атрыма́ць шыш nichtsbekómmen*, leer áusgehen*
шы́шка ж.
1. бат. Zápfen m -s, -;
яло́вая шы́шка Tánnenzapfen m-s, -;
◊
шы́шкі на вярбе́ Únsinn, dúmmes Zeug
2. разм. іран. (важнаяасоба) gróßes [hóhes] Tier
шышкава́ты verbéult; knótig, knórrig (пра дрэва і г. д.)
шы́я ж. анат. Hals m -es, Hälse;
◊
гнаць у шы́ю каго-н. груб. j-mzéigen, wo der Zímmermann das Loch gelássen hat;
скруці́ць[злама́ць] сабе́ шы́ю sich (D) den Hals bréchen*