Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

шыхт м разм rdnung f -, -en; Front f -, -en, Form f -, -en; Spalern -s, -e

шы́ццаI разм (лезці) indringen* vi (s), drngen* vi (s)

шы́ццаII кравец (вырабляцца шыццём) genäht wrden

шыццё н кравец

1. (дзеянне) Nähen n -s;

ку́рсы шыцця́ Nähkurse pl;

2. (рэч) Näheri f -, -en, Näharbeit f -, -en

шыць nähen vt; schnidern vt; stcken vt, vi (вышываць);

шыць намашы́не кравец mit der Maschne nähen;

шыць сабе́ што (ушвачкі, краўца) sich (D) etw. nähen lssen*

шыш м разм, груб (кукіш) Fige f -, -n;

атрыма́ць шыш nichtsbekmmen*, leer usgehen*

шы́шка ж

1. бат Zpfen m -s, -;

яло́вая шы́шка Tnnenzapfen m-s, -;

шы́шкі на вярбе́ Únsinn, dmmes Zeug

2. разм іран (важнаяасоба) grßes [hhes] Tier

шышкава́ты verbult; kntig, knrrig (пра дрэва і г. д.)

шы́я ж анат Hals m -es, Hälse;

гнаць у шы́ю каго груб j-mzigen, wo der Zmmermann das Loch gelssen hat;

скруці́ць[злама́ць] сабе́ шы́ю sich (D) den Hals brchen*