залі́ць
1. (затапіць) überschwémmen
2. (запэцкаць) begíeßen*
3. (абліць) übergíeßen*
4. (патушыць) löschen
◊ залі́ць за каўне́р [га́льштук] éinen [eins] hínter die Bínde gíeßen*;
залі́ць го́ра віно́м
залі́ць
1. (затапіць) überschwémmen
2. (запэцкаць) begíeßen*
3. (абліць) übergíeßen*
4. (патушыць) löschen
◊ залі́ць за каўне́р [га́льштук] éinen [eins] hínter die Bínde gíeßen*;
залі́ць го́ра віно́м
залі́чаны (куда
заліча́ць, залі́чваць, залічы́ць
1. (y склад чаго
заліча́ць у штат fest ánstellen [éinstellen];
заліча́ць сакратаро́м als Sekretär éinstellen;
заліча́ць у запа́с
2. (занесці на рахунак) ánrechnen
заліча́ць у кошт до́ўгу als Téilzahlung ánrechnen;
3. (палічыць засвоеным) als erfüllt betráchten, als bestánden ánrechnen;
гэ́та табе́ залі́чыцца das kommt auf dein Kónto, das wird déinem Kónto gútgeschrieben
залічы́цца éintreten*
залічы́цца на пра́цу ángestellt [éingestellt] wérden, éine Stéllung [Stélle] ántreten*
залічэ́нне
1. Ánrechnung
2. (прыём) Áufnahme
залічэ́нне у штат die féste Ánstellung
залі́шне
залі́шні
зало́г
іпатэ́чны зало́г Hypothékenpfand
атры́мліваць гро́шы пад зало́г Geld gégen Kautión bekómmen*;
выкупля́ць што-н з зало́гу Pfand éinlösen;
уно́сіць зало́г Kautión léisten [stéllen]
залогада́вец
залогатрыма́льнік