Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

пераплыва́ць, пераплы́сці

1. (hin)überschwimmen* vi (s); überschwmmen* vt; schwmmen* vi (s) (цераз што-н. über A);

2. (на лодцы, параходзе і г. д.) (hin)überfahren* vi (s); fhren* vi (s) (цераз што-н. über A)

пераплята́цца sich verflchten*, sich verschlngen*

перапляце́нне н.

1. Verschlngung f -, -en, Geflcht n -(e)s, -e;

2. тэкст. Bndung f -, -en

перапо́й м. разм. übermäßiges Trnken; Ktzenjammer m -s;

з перапо́ю vom Suff

перапо́лваць

1. (зноў) mjäten vt;

2. (усё) (lles) usjäten vt

перапо́на ж. кніжн. гл. перашкода

перапо́нка ж. анат. Häut¦chen n -s, -, Membrn(e) f -, -n Trmmelfell n -s, -e (барабанная)

перапо́ўнены überfǘllt; vllgestopft (напакаваны); überlgt (напр. у шпіталі);

ча́ша цярпе́ння перапо́ўненая das Maß der Geduld ist erschöpft

перапо́ўніць überfǘllen vt (чым-н. mit D); vollstpfen vt (напакаваць)

перапра́ва ж.

1. (дзеянне) Übersetzen n -s; Übergang m -(e)s, -gänge; Überfahrt f -, -en;

2. (месца) Übergangsstelle f -, -n