Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

я́ры разм

1. wütend, grmmig;

2. (празмерны ў сваім выяўленні) ifrig; lidenschaftlich (заўзяты)

ярына́ ж с.-г. Smmergetreide n -s, Smmerkorn n -(e)s, Smmersaaten pl

Я́рэн м (горад, сталіца Науру) Yarn [jɑ:-] n -s

я́сачка м, ж памянш Hrzchen n -s, -, Schätzchen n -s, -, Lebchen n -s, -

Я́сельда ж Jsiel’da i Jsselda f -

я́сень м бат sche f -, -n

яскра́вы

1. (выразны, ясны) klar, grell, luchtend;

2. перан (пераканаўчы) überzugend; krass, trffend;

яскра́вы пры́клад ein schlgendes Bispiel;

яскра́вы до́каз ein indrucksvoller [sprchender] Bewis

я́слі

1. (дзіцячыя) Knderkrippe f -, -n, Krppe f;

2. с.-г. (для жывёл) Ftterkrippe f, Krppe f

я́сна прысл разм, я́сны

1. klar;

я́снае не́ба klrer [hller] Hmmel;

я́снае надво́р’е hiteres [frundliches] Wtter;

2. перан (зразумелы, просты) dutlich, klar;

я́сна гавары́ць klar [verständlich] sprchen*;

я́сна разуме́ць gut versthen*;

зрабі́цца больш я́сным klrer wrden, an Klrheit gewnnen*

яснаба́чанне н Hllsehen n -s, Hllsichtigkeit f -