Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

цялёпкацца разм.

1. (хадзіць па гразі, вадзе) ptschen vi (s), wten vi (s); plätschern vi (плюхацца);

2. (целяпацца) bumeln vi;

3. planschen vi

цялі́цца klben vi

цялу́шка ж. Färse f -, -n, Klbe f -, -n

цяльпу́к м. разм. (няўхвальна) Tölpel m -s, -, Rüpel m -s, -

цяля́ н. Kalb n -(e)s, Kälber;

дзе Мака́р цяля́т не пасе́ разм. wo der Pfffer wächst; wo Fuchs und Hse einnder gute Nacht sgen

цяля́тка н. памянш. Kälbchen n -s, -, Kälblein n -s, -

цяля́тнік м. с.-г.

1. (хлеў) Kälberstall m -(e)s, -ställe;

2. (даглядчык цялят) Kälberpfleger m -s, -

цяля́тніца ж. с.-г. Kälberpflegerin f -

цяля́ціна ж. кул. Klbfleisch n -es;

смажані́на з цяля́ціны Klbsbraten m -s, -

цяля́чы Kalb(s)-;

цяля́чае захапле́нне kndische [tlle] Frude n -s, übertrebene Zärtlichkeiten