Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

хва́ля ж.

1. Wlle f -, -n; Wge f -, -n (вадзяны вал), тс. перан.;

грэ́бень хва́лі Wllenberg m -(e)s, -e, Wllenkamm m -(e)s, -kämme;

2. перан. (чаго-н.) Wlle f -, -n;

хва́ля забасто́вак Strikwelle f -;

3. фіз., радыё Wlle f -, -n;

гукава́я хва́ля Schllwelle f;

даўжыня́ хва́лі Wllenlänge f -;

до́ўгія хва́лі Lngwellen pl;

каро́ткія хва́лі Krzwellen pl

хвалява́нне н.

1. (на паверхні вады) Wllung f -, -en, Wgen n -s, Segang m -(e)s (на моры);

2. (нервовае ўзбуджэнне) ufregung f -, -en; nruhe f -, -n (неспакой); Gärung f -, -en (збянтэжанасць); ufruhr m -(e)s (вэрхал)

3. мн.:

хвалява́нні (пратэст супраць чаго-н.) nruhen pl

хвалява́цца

1. (пра водную паверхню і г. д.) wllen vi, wgen vi;

2. (непакоіцца) sich ufregen;

хвалява́цца з прычыны чаго-н. sich über etw. (A) ufregen; sich (wegen G) be¦nruhigen;

3. (пра народныя хваляванні) rebelleren vi

хвалява́ць (непакоіць) ufregen vt, in ufregung verstzen;

гэ́та мяне́ не хвалю́е das lässt mich kalt

хваляло́м м., хвалярэ́з м. Wllenbrecher m -s, -

хвараві́тасць ж.

1. (слабае здароўе) Kränklichkeit f -, Schwächlichkeit f -;

2. (ненармальнасць) Krnkhaftigkeit f -

хвараві́ты

1. (схільны да захворванняў) kränklich, schwächlich;

2. (амбіцыйны) ambitiös, ambitionert

хваро́ба ж. мед., тс. перан. Krnkheit f -, -en; Liden n -s, - (працяглая);

душэ́ўная хваро́ба Gisteskrankheit f; Gemütsleiden n -s;

зара́зная хваро́ба nsteckende Krnkheit, Infektinskrankheit f;

перане́сці хваро́бу ine Krnkheit drchmachen;

схапі́ць хваро́бу разм. sich (D) ine Krnkheit hlen [zziehen*];

у вы́падку хваро́бы im Krnkheitsfall(e);

праз хваро́бу, па хваро́бе krnkheitshalber

хварэ́ць

1. (быць хворым) krank sein; kränkeln vi (часта); liden* vi (на што-н. an D) (хранічна);

хварэ́ць на грып die Grppe hben;

хварэ́ць на рэўматы́зм an Rheumatsmus liden*;

2. перан. (трывожыцца, непакоіцца) sich srgen, besrgt sein (пра каго-н., што-н. um A);

3. спарт. разм. (за каго-н.) j-m [für j-n] die Dumen drücken; (lidenschaftlich) Parti ergrifen*; kebitzen vi (пры гульні ў карты, шахматы);

хварэ́ць душо́й за што-н. sich (D) etw. zu Hrzen nhmen*; mit gnzem Hrzen dabi sein

хваста́ць

1. pitschen vt, schlgen* vt;

2. (сячы, біцьпра вецер, дождж і г. д.)