пагадзі́ць
1. (прывесці ў адпаведнасць) in Überéinstimmung bríngen*
2. (памірыць) versöhnen
пагадзі́ць
1. (прывесці ў адпаведнасць) in Überéinstimmung bríngen*
2. (памірыць) versöhnen
пагадне́нне
1. (згода) Überéinkunft
пагадне́нне адбыло́ся das Überéinkommen kam zu Stánde [zustánde];
прыйсці́ да пагадне́ння з кім
паво́дле ўзае́мнага пагадне́ння nach béiderseitigem Éinverständnis;
паво́дле пагадне́ння veréinbarungsgemäß;
2. (дамова) Ábkommen
двухбако́вае пагадне́нне bilateráles [zwéiseitiges] Ábkommen;
ура́давае пагадне́нне Regíerungsabkommen
тае́мнае пагадне́нне Gehéimabkommen
шматбако́вае пагадне́нне multilateráles Ábkommen;
удзе́льнікі пагадне́ння Vertrágsparteien
3. (прымірэнне) Versöhnung
джэнтльме́нскае пагадне́нне
пагалі́цца sich rasíeren (самаму); sich rasíeren lássen* (у цырульніка)
пагалі́ць rasíeren
пагало́ска
1. (чуткі, размовы) Gerücht
пайшла́ пагало́ска es geht das Gerücht, das Gerücht ist im Úmlauf;
2. (рэха) Écho
пагало́ўе
пагало́ўе жывёлы Víehbestand
пагало́ўна
усе́ пагало́ўна állesámt, samt und sónders, álle óhne Áusnahme, durch die Bank (
пага́на
пага́нец
пага́ніць:
пага́ніць ру́кі sich (