вы́лежаць (тыдзень, месяц і г. д) im Bett líegen*, das Bett hüten
вы́лепіць fórmen vi, modellíeren vt; herúmbasteln vi (што-н an D);
разм вы́лепіць снегавіка́ éinen Schnéemann báuen
вы́лет м (самалёта і г. д) Ábflug m -(e)s, -flüge; Start m -(e)s, -e і -s
вы́лецець
1. (her)áusfliegen* vi (s); áuffliegen* vi (s) (пра птушку); ábfliegen* vi (s) (пра самалёт); heráusstürzen vi (s), hináusstürzen vi (s) (выскачыць);
матацы́кл вы́лецеў на даро́гу das Mótorrad kam auf den Weg gerást;
2. разм (быць выгнаным) hináusgeworfen wérden;
◊ гэ́та вы́лецела ў мяне́ з галавы́ das ist mir (gänzlich) entfállen
выле́чвацца gesúnd wérden, sich áuskurieren
выле́чваць gesúnd máchen, héilen vt, (áus)kuríeren vt; wíeder auf die Béine bríngen* (разм)
выле́чнасць ж Héilbarkeit f -
выліва́цца
1. überfließen* vi (s), überlaufen* vi (s), heráusfließen* vi (s);
2. перан (у што-н) zu еtw. áusarten; zu etw. führen; Fólgen zéigen, etw. zur Fólge háben;
невядо́ма, у што гэ́та вы́льецца man weiß nicht, was daráus wird