красава́цца
1. (выстаўляць сябе напаказ) sich zur Schau stéllen;
2. (жыць шчасліва) blühen
красава́цца
1. (выстаўляць сябе напаказ) sich zur Schau stéllen;
2. (жыць шчасліва) blühen
красава́ць
1. (цвісці – пра расліны) gedéihen*
2. (вылучацца сваёй прыгажосцю) schön ánzusehen sein
красаві́к
у красаві́ку́ ме́сяцы im (Mónat) Apríl;
у пача́тку красаві́ка́ Ánfang Apríl;
у сярэдзіне красаві́ка́ Mítte Apríl;
у канцы́ красаві́ка́ Énde Apríl;
у красаві́ку́ міну́лага го́да im Apríl létzten [vórigen] Jáhres, létzten Apríl;
у красаві́ку́ гэ́тага го́да im Apríl dieses Jáhres;
у красаві́ку́ бу́дучага го́да im Apríl nächsten Jáhres, (im) nächsten Apríl;
пажартава́ць з каго-н пе́ршага красаві́ка́
красаві́цкі Apríl-;
красаві́цкі жарт Aprílscherz
красамо́ўнасць
красамо́ўны
1. rédegewandt, berédt [-´re:t];
2.
красамо́ўны по́зірк ein víelsagender [berédter] Blick;
красамо́ўны пры́клад áufschlussreiches [überzéugendes] Béispiel
красамо́ўства
1. Berédsamkeit
скарыста́ць усю́ моц красамо́ўства séine gánze Rédekunst éinsetzen, séine gánze Berédsamkeit áufbieten*;
2. (мастацтва) Rédekunst
кра́сачка
красво́рд
красі́ць:
красі́ць аго́нь Féuer (aus éinem Stein) schlágen*