я́зва
1.
я́зва стра́ўніка Mágengeschwür
сібі́рская я́зва Mílzbrand
2.
3.
я́зва
1.
я́зва стра́ўніка Mágengeschwür
сібі́рская я́зва Mílzbrand
2.
3.
я́звенік
язда́
1. Fáhren
язда́ вярхо́м [верхава́я язда́] Réiten
за дзве гадзі́ны язды́ ад … zwei Stúnden Fahrt von …;
2. (па чыгунцы
яздо́к
1. (вершнік) Réiter
2. Fáhrende (
язмі́н
язы́к
1. Zúnge
2. (звана) Klöppel
3. (палонны) Gefángene (
узя́ць язы́ка́ éinen Gefángenen néhmen* [machen];
◊ злы язы́к éine böse Zúnge, éine spítze Zúnge;
у яго́ до́бра падве́шаны язы́к er ist flink mit der Zúnge, er ist rédegewandt;
трыма́ць язы́к за зуба́мі die Zúnge im Zaum hálten*; den Schnábel hálten* (
прыкусі́ць язы́к sich (
хто цябе́ за язы́к цягну́ў?
гэ́тае сло́ва кру́ціцца ў мяне́ на язы́ку́ dieses Wort liegt [schwebt] mir auf der Zúnge;
◊ у яго́ што ў галаве́, то́е і на язы́ку́ er hat [trägt] das Herz auf der Zúnge;
язы́ко́м мянціць спі́на не балі́ць ≅ lass doch die Ménschen réden – sie réden über jéden;
язы́ко́м Ві́льні дапыта́еш ≅ mit Frágen kommt man durch die Welt
языка́ты gesprächig, rédselig
язычко́вы
1.
2.
язычко́вы інструме́нт Zúngeninstrument
язы́чнік
язы́чніцкі héidnisch, Héiden-