Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

ве́чна прысл. wig; mmer (пастаянна); duernd (працягла)

вечназялёны mmergrün

ве́чнасць ж. wigkeit f -;

зніка́ць у ве́чнасці sprlos verschwnden*;

разм. цэ́лая ве́чнасць ine wigkeit lang

ве́чны

1. wig;

на ве́чнае карыста́нне zur wigen Ntzung;

ве́чная падзя́ка wiger Dank;

ве́чная дру́жба wige Frundschaft;

на ве́чныя часы́ auf wige Ziten, für lle Ziten, für mmer;

ве́чнае пяро́ Füllfeder f -, -n, Füllfederhalter m -s

ве́шалка ж.

1. (з некалькімі кручкамі) Garderbe f -, -n; (кручок) Kliderhaken m -s, -; (якая стаіць) Kliderständer m -s, -; (плечыкі плечкі) (Klider)bügel m -s, -;

2. (у адзення) ufhänger m -s, -;

3. разм. (распранальня) Kliderablage f -, -n, Garderbe f -, -n

ве́шальнік м. Hnker m -s

ве́шацца

1. (канчаць жыццё) sich erhängen, sich ufhängen;

2.:

ве́шацца каму-н. на шы́ю разм. sich j-m аn den Hals wrfen*, sich j-m ufdrängen

ве́шаць

1. hängen vt (на што-н. an A); ufhängen vt (павесіць);

2. (пакараць) hängen vt; hnken vt (уст.);

ве́шаць галаву́ den Kopf hängen lssen*

ве́шаць саба́к на каго-н. разм. j-m lle Schuld zschreiben*

ве́шчы уст. prophtisch; wise

ве́ялка ж. с.-г. Wndfege f -, -n, Krnschwinge f -, -n, Getrideschwinge f (збожжавая); Wrfelmaschine f -, -n