Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

це́рні мн. уст., высок. Drnen pl, Stcheln pl;

2. перан. (цяжкасці) Schwerigkeiten pl

це́рніца ж. Flchsbreche f -, -n

церусі́цца

1. (сыпацца) sich schütten;

2.: (пра дождж) es neselt, es tröpfelt, es spritzt;

3. (пра снег) es schneit in finen Flcken

церусі́ць

1. (сыпаць) schütten vt;

2. (пра дождж):

цяру́сіць es neselt [tröpfelt];

цяру́сіць снег es schneit in finen Flcken

це́рці

1. riben* vt;

це́рці во́чы sich (D) die ugen riben*;

2. (лён і г. д.) brchen* vt

це́рціся

1. sich riben* (аб што-н. an D);

2. перан. разм. mgehen* vi (s) (сярод каго-н., чаго-н. mit D);

це́рціся каля́ каго-н. sich an j-n drängen

це́сля м. гл. цясляр

це́сна прысл.

1. eng, inge¦engt, gedrängt;

2. (блізка) eng, intm, nnig;

2. у знач. вык безас.:

тут це́сна hier ist es eng

цеснава́та прысл.;

цеснава́ты twas [zemlich] eng