Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

хі́біць разм. (рабіць памылкі) Fhler [Dmmheiten] beghen*

хі́бнасць ж. у розн. знач. Fhler m -s, -

хі́бны

1. (адмоўны) negatv; schlecht;

2. (памылковы) falsch, fhlerhaft, Fehl-; nrichtig

хі́жы разм. (драпежны) Raub-;

хі́жы звер Rubtier n -s, -e; перан. rubgierig, rublustig, räuberisch

хі́ласць ж. Kränklichkeit f -, Schwächlichkeit f -

хілі́цца

1. (нагінацца) sich nigen, sich bugen;

2. марск.; ав. krängen vi, krngen vi, sich auf die Site lgen;

3. перан. (набліжацца даякой-н. мяжы) zgehen* vi (s) (да чаго-н. D), führen vi (да чаго-н. zu D);

дзень хі́ліцца к ве́чару der Tag geht zu nde [neigt sich dem nde zu];

4. (туліцца, гарнуцца да каго-н.) sich nschmiegen (an A)

хілі́ць

1. (нахіляць) nigen vt, (neder)bugen vt;

2. марск., ав. krängen vt, kelen vt, auf die Site lgen;

3. безас. (ахопліваць, адольваць):

мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;

4. перан. (да чаго, куды-н.) zelen vi (auf A);

было́ незразуме́ла, куды ён хі́ліць es war nicht klar, woruf er bzielt;

5. перан. (прывабліваць, прыцягваць) nziehen* vt, nziehungskraft bestzen*

хі́лы разм. schwach, kränklich

хіме́ра ж.

1. міфал. Chimäre [çi-] f -;

2. (фантазія) Schimäre f -, -n, Hrngespinst n -(e)s, -e; Trgbild n -(e)s, -er

хімізава́ць с.-г. chemiseren vt