скава́ны (аб руках і г. д.) gehémmt; gebúnden (звязаны); befángen (збянтэжаны)
скаварада́ ж. разм. гл. патэльня
скаваро́дка ж. разм. (kléine) Pfánne f -, -n
скаваро́днік м. кул. Fláden m -s, - (aus saurem Tag)
скава́цца
1. (злучыцца пры каванні) (zusámmen)geschmíedet wérden; (aneinánder) gekéttet wérden (ланцугамі);
2. перан. (пакрыцца льдом) sich mit Eis bedécken, zúfrieren* vi (s)
скава́ць
1. (злучыць коўкай) zusámmenschmieden vt, kétten vt, schmíeden vt (з чым-н. an A);
2. (надзець аковы) fésseln vt (каго-н. A); перан. bínden* vt, hémmen vt;
скава́ць праці́ўніка вайск. den Gégner bínden*;
3. перан. (замарозіць) mit Eis bedécken
скавыта́нне н.
1. (сабакі) Gewínsel n -s;
2. (пра чалавека) разм. Flenneréi f -, -en, Jámmern n -s
скавыта́ць
1. kréischen vi; wínseln vi (пра сабаку);
2. груб., пагард. flénnen vi, jámmern vi (пра людзей)
Скагера́к м. Skágerrak n -s (праліў)
скажа́ць entstéllen vt, verdréhen vt, verzérren vt;
скажа́ць фа́кты die Tátsachen entstéllen [verdréhen]