Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

п’я́нства н. Trnksucht f -, Trunk m -(e)s

п’я́нстваваць trnken* vi; sufen* vi (груб.)

п’янто́с м., п’янчу́га м., ж., п’янчу́жка м., ж. Säufer m -s, -; Promillolge m -n, -n (разм., жарт.); Süffel m -s, - (жарт.)

п’я́ны, п’яны́

1. betrnken, bezcht, beruscht; besffen (груб.);

ён п’я́ны er ist betrnken; er hat zu tief ins Glas gegckt (разм.);

2. у знач. наз. м. Betrnkene (sub) m -n, -n, Bezchte (sub) m -n, -n, Besffene (sub) m -n, -n (груб.);

п’я́ны што дурны́ das vele Trnken führt zum Hnken;

п’я́ны праспі́цца, дурны́ ніко́лі der Säufer schläft sinen Rausch aus, der Tor nie

пянька́ ж. Hanf m -(e)s

пянько́вы Hanf-; hnfen, hänfen

пярві́чны разм. primär; Erst-; rsprünglich (першапачатковы)

пярдзе́ць груб. frzen vi

пяро́ н.

1. (птушкі) Fder f -, -n; зборн. Rhfedern pl;

2. (для пісьма) Fder f -, -n

пярсцёнак м. Fngerring m -(e)s, -e;

заруча́льны пярсцёнак hering m;

надзе́ць пярсцёнак inen [den] Ring nstecken;

зняць пярсцёнак (з па́льца) inen [den] Ring bstreifen