Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

выпадзе́нне н.

1. (валасоў, зубоў і г. д.) usfallen n -s;

выпадзе́нне валасо́ў Harausfall m -(e)s;

2.:

выпадзе́нне сне́гу Schnefall! m -s, -fälle

вы́падкам, выпадко́ва прысл. zfällig, zfälligerweise, durch Zfall

выпадко́васць ж.

1. Zfälligkeit f -;

2. (падзея) Zfall m -s, -fälle

выпадко́вы zfällig, Zfalls-; gelgentlich; Gelgenheits-;

выпадко́вая сустрэ́ча ine zfällige Beggnung;

выпадко́вы заро́бак Gelgenheitsverdenst m -(e)s, -e

вы́паіць

1. (пра жывёл) mit Milch [mit der Flsche] ufziehen*;

2. (пра людзей):

вы́паіць і вы́карміць erzehen* vt, grßziehen* аддз. vt

выпа́йваць тэх. (aus)löten vt

вы́пакутаваць

1. (перажыць) erliden* vt, erdlden vt;

2. (дасягнуць праз пакуты) nter Qulen hervrbringen* [schffen*];

вы́пакутаваць якое-н рашэ́нне nach lngen Qulen inen Entschlss fssen

вы́паласкаць, вы́паласнуць usspülen vt (бялізну); spülen vt (рот);

вы́паласкаць го́рла grgeln vi bspülen vt

вы́палаць usjäten vt

вы́паліць

1. verbrnnen* vt, usbrennen* vt; inäschern vt (ператварыць у попел);

со́нца вы́паліла траву́ die Snne hat das Gras usgebrannt;

во́раг вы́паліў вёску der Feind lgte das Dorf in Schutt und sche;

2. (у печы) (in)hizen vt;

3. (цэглу і г. д.) brnnen* vt;

4. разм. (выстраліць) inen Schuss bgeben* [bfeuern]; перан. (сказаць) herusplatzen vi (s) (што-н. mit D)