вы́куліцца heráusfallen* vi (s); hináusfallen* vi (s); fállen* vi (s)
вы́куліць, выку́льваць hináuswerfen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); heráuswerfen* vt (у напрамку да таго, хто гаворыць)
вы́куп м.
1. (дзеянне) Lóskauf m -(e)s, -käufe (каго-н.); Áuslösung f - (чаго-н, каго-н.); Éinlösung f - (чаго-н з пад закладу);
2. (плата) Lösegeld n -(e)s;
вы́куп дзяржа́ўнай запазы́чанасці Stáatsschuldausgleich m -(e)s;
патрабава́ць вы́куп Lösegeld verlángen [fórdern]
вы́купацца, вы́купаць báden vt
вы́купіць, выкупля́ць
1. камерц. (што-н з-пад закладу) éinlösen vt;
2. (каго-н.) lóskaufen аддз. vt;
3. разм. (усе тавары) áuskaufen vt
выкупле́нне н. (кампенсаванне) Entschädigung f -, -en
выкупны́ Éinlöse ;
выкупно́е пра́ва юрыд. Éinlöserecht n -(e)s, -e, Rückkaufrecht n
выку́рваць, вы́курыць
1. (папяросу і г. д.) zu Énde ráuchen;
2. разм. (выгнаць) áusräuchern vt
выку́сваць, вы́кусіць heráusbeißen* vt
вы́лавіць
1. ábfangen* vt, fángen* vt, áuffangen* vt; físchen vt (рыбу);
2. разм. (выняць, дастаць) heráusfischen vt; heráusziehen* vt;
3. разм. (пералавіць) leer físchen vt;
вы́лавіць усю ры́бу ў са́жалцы den Teich léer físchen