Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

наязджа́ць

1. (на каго, на што) nfahren* vi (s), nprallen vi (s) (an, ggen A), fhren* vi (s) (ggen A);

2. (з’ехацца) (in Mnge) zusmmenkommen* vi (s)

ная́ўнасць ж

1. Bestnd m -(e)s, Bestände (тавараў); Kssenbestand m, Brbestand m (грошай);

2. (прысутнасць, знаходжанне) Vorhndensein n -s

ная́ўны

1. (які маецца) vorhnden; (якім можна карыстацца) verfügbar; zur Verfügung sthend;

2. эк bar; Bar-;

за ная́ўны раз лі́к ggen Brzahlung, ggen bar;

ная́ўныя гро́шы гл гатоўка;

3.: вайск ная́ўны склад Personlbestand m -(e)s; Effktenbestand m, st-Bestand m

на-гара́ прысл спец über Tge, zutge;

дава́ць ву́галь на-гара́ Khle fördern

Нджаме́на ж N’Djamna [nʤɑ-] n -s

НДІ (навукова-даследчы інстытут) wissenschaftliches Forschungsinstitut

не часц

1. nicht; kein (перад наз);

я не пайду́ дамо́ў ich ghe nicht nach Huse;

гэ́та зусі́м не ціка́вая кні́га das ist kein interessntes Buch;

зусі́м не durchus nicht; gar nicht; kineswgs;

ён, а не ты nicht er, sndern du;

не то́лькі…, але́ і… nicht nur…, sndern auch…;

не бяда́ nicht so schlimm; macht [tut] nichts; kein Únglück;

2. у спалучэнні з дзеепрыслоўем перадаецца інфінітывам з hne zu;

не ка́жучы ні сло́ва hne ein Wort (zu sgen);

3. двайное адмоўесцвярджальнае значэнне я не мог не заўва́жыць ich knnte nicht umhn zu bemrken, ich msste bemrken;

не́льга не пагадзі́цца man muss inwilligen [zgeben*];

4. (у самастойным значэнні) nein;

не, я там не быў nein, ich war dort nicht;

не і яшчэ раз не! Nein und bermals nein!;

дык не ж! ber nein!; nicht doch!

неабавязко́вы nicht nbedingt [ntwendig]; nverbindlich; nicht obligatrisch

неабарача́льны

1. спец nicht mkehrbar, rreversibel [-vɛr-];

2. (аб валюце) nicht konverterbar [-vɛr-];

3. (непаўторны) nwiederbrnglich

неабаро́нены schtzlos, ngeschützt