адбіва́ць
1. (адкалоць) ábschlagen* vt, ábbrechen* vt;
2. (удар) ábwehren vt, paríeren vt, ábweisen* vt; zurückschlagen* vt (мяч);
адбіва́ць ата́ку den Ángriff ábschlagen* [zurückschlagen*, ábwehren, ábweisen*];
3. разм (адабраць сілай) entréißen* vt, wégnehmen* vt, ábnehmen* vt;
4. фіз wíderspiegeln vt; reflektíeren vt (святло, цяпло, промні, гук);
5. разм (адхіліць каго-н, ад чаго-н) ábspenstig máchen, wégschnappen vt (D);
адбіва́ць у каго-н пакупніко́ў j-m die Käufer wéglocken;
адбіва́ць жаніха́ den Bräutigam ábspenstig máchen;
адбіва́ць ахво́ту die Lust nehmen* [vertréiben*]
адбіра́нне
1. гл адбор
2. (селекцыя) Selektión f -
адбі́так м
1. Ábdruck m -(e)s, -drücke, Ábbild n -(e)s, -er;
2. (след) Spur f -, -en
адбіўны́:
адбіўна́я катле́та Kotelétt n -(e)s, -e і -s; (з косткай); Schnítzel n -s, - (без косткі)
адбі́цца
1. (абараніцца) zurückschlagen* vt, zurǘckdrängen vt;
ад яго́ не адбі́цца разм den wird man nicht mehr los;
2. (адстаць) zurückbleiben* vi (s);
3. (адламацца) ábbrechen* vi (s); ábspringen* vi (s), ábplatzen vi (s) (адкалоцца);
◊ адбі́цца ад рук nicht mehr gehórchen (D)
адбіццё н
1. (адпор) Zurückweisung f -, -en; Ábweisung f -, -en (атакі, хадайніцтва);
2. (адскок, рыкашэт) Rückprall m -(e)s
адблы́таць (вузел, вяроўку) auseinánder knüpfen, áufknüpfen vt, entwírren vt, lösen vt
адбо́й м Ábbruchsignal n -s, -e; Entwárnung f - (паветранай трывогі)