Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

ouch [aʊtʃ] interj. ай!; вой! (выражае боль)

ought [ɔ:t] modal v.

1. : выражае неабходнасць, маральны абавязак;

She ought to come. Яна павінна прыйсці;

Such things ought not to be allowed in our society. Такія з’явы недапушчальныя ў нашым грамадстве.

2. : з перфектным інфінітывам выражае шкадаванне, папрок;

You ought to have agreed. Вам трэба было згадзіцца.

3. : выражае меркаванне, дапушчэнне;

They ought to be there by now. Зараз яны, верагодна, ужо там.

ounce [aʊns] n. у́нцыя (28,35 г);

an ounce of tobacco у́нцыя тытуню́;

If he had an ounce of common sense, he’d apologize to her. Калі б у яго была хоць кропля здаровага розуму, ён папрасіў бы ў яе прабачэння.

our [aʊə, ɑ:] pron. наш; свой;

Is this our bus? Гэта наш аўтобус?;

We came in our own car. Мы прыехалі на сваёй машыне;

We raised our hands. Мы паднялі рукі;

Our Father Ойча наш

ours [ˈaʊəz, ɑ:z] pron. наш;

a friend of ours наш ся́бар;

These seats are ours. Гэтыя месцы нашы.

ourselves [ˌaʊəˈselvz, ɑ:ˈselvz] pron.

1. сябе́;

Wesaw ourselves on television. Мы бачылі сябе па тэлевізары.

2. са́мі;

We built the house (all by) ourselves. Мы пабудавалі дом самі;

We had the restaurant all to ourselves. У нашым распараджэнні быў цэлы рэстаран.

oust [aʊst] v. fml (from) выцясня́ць (каго-н.); вымуша́ць пайсці́(з пасады), займа́ць чыё-н. ме́сца;

oust the government from power пазбаўля́ць ула́ды/звярга́ць ура́д

out [aʊt] adv., prep.

1. па-за, зво́нку, знадво́рку (паказвае на знаходжанне па-за межамі);

We are dining out to-night. Мы сёння абедаем не дома;

He is out. Яго няма.

2. з, вон, надво́р (паказвае на рух за якія-н. межы);

go/run/jump out вы́йсці/вы́бегчы/вы́скачыць;

Out you go! Вон адгэтуль!;

She leapt out of bed. Яна ўскочыла з ложка.

3. (паказвае на матэрыял, з якога зроблены прадмет) з;

made out of glass зро́блены са шкла, шкляны́

4. (паказвае на адсутнасць чаго-н.) без;

out of breath зады́ханы, запы́ханы;

be out of work заста́цца без пра́цы, быць беспрацо́ўным;

We are out of bread. У нас кончыўся хлеб.

5. з-за, з прычы́ны;

out of grief/joy з го́ра/ра́дасці

6. (паказвае на суадносіны часткі і цэлага) з;

5 students out of 12 пяць студэ́нтаў з двана́ццаці

7. : паказвае на з’яўленне, выхад чаго-н.;

The sun is out. Сонца ўзышло;

My new book is out. Выйшла мая новая кніга.

8. : паказвае на заканчэнне, выключэнне ці знікненне чаго-н.;

The fire is out. Агонь патух;

Lights out! Тушыце святло!

out of it infml не ў сваёй тале́рцы; нязру́чна, няёмка (адчуваць сябе);

be out for smth. імкну́цца да чаго́-н.;

be out to do smth. збіра́цца зрабі́ць што-н.;

Out with it! Ну, у чым справа?!;

The roses are out. Ружы распусціліся;

She was out for more than 10 minutes. Яна была ў непрытомнасці больш за дзесяць хвілін.

outbreak [ˈaʊtbreɪk] n. успы́шка; рапто́ўны пача́так;

an outbreak of cholera/violence успы́шка хале́ры/насі́лля;

an outbreak of hostilities пача́так вае́нных дзе́янняў;

the outbreak of war in the Middle East пача́так вайны́ на Блі́жнім Усхо́дзе

outburst [ˈaʊtbɜ:st] n.

1. вы́бух, успы́шка (эмоцый);

an outburst of anger/indignation успы́шка гне́ву/абурэ́ння;

an outburst of applause вы́бух апладысме́нтаў

2. усплёск;

an outburst of energy усплёск эне́ргіі