Како́ш, какош ’хвошч, Equisetum’ (мазмр.,
Како́ш 2, коко́ш ’бэлькі’, кошка ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Како́ш, какош ’хвошч, Equisetum’ (мазмр.,
Како́ш 2, коко́ш ’бэлькі’, кошка ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аж,
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плавун 1, плывун ’аер, Acorus calainus L.’ (
Плаву́н 2 ’кошык для лоўлі рыбы’ (
Плаву́н 3 ’смецце, раслінныя рэшткі, напесеныя вадой на карэнне дрэў, на кусты, у заліў у час разводдзя’ (
Плаву́н 4 ’човен’ (
Плаву́н 5 дрыгва, зыбаўка на балоце, каля возера’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́сах 1 ’доўгі кій, на які апіраюцца пры хадзьбе; жазло святара’ (
По́сах 2, пусо́х ’яйка (наседжанае)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сядзе́ць ’займаць сядзячае становішча’, ’знаходзіцца, праводзіць час’, ’быць у зняволенні’, ’размяшчацца дзе-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тло 1 ’тое, што сатлела, спарахнела, згніло; тлен, прах, попел’ (
Тло 2 ’аснова’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тыц — выклічнік, выражае раптоўнае дзеянне, нечаканую з’яву, сустрэчу (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калакалу́ша ’чаромха, Prunus padus (= Padus racemosa)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прыне́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1. Несучы, даставіць куды‑н.
2. Данесці, даставіць куды‑н. цячэннем вады, ветрам.
3. З’явіцца прычынай чаго‑н.; выклікаць (як
4.
5. Са шматлікімі назоўнікамі ўтварае спалучэнні са значэннем якога‑н. дзеяння, адпаведнага значэнню назоўніка.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Калтая́, калтаўя, келтая, калтуя ’цапільна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)