Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

блішча́ць glänzen vi; strhlen vi; bltzen vi, fnkeln vi, schmmern vi (зіхацець); blnken vi, luchten vi (свяціцца); brilleren [bril´ji:rən] (высок, тс перан);

во́чы блішча́ць (ад радасці) die ugen glänzen [luchten]; (ад гневу) die ugen fnkeln;

зо́ркі блішча́ць Strne glänzen [fnkeln, strhlen]

блог м камп Blog m, n -s, -s; Wblog [´wɛblɔg]

блокI м

1. буд Block m -(e)s, Blöcke;

2. (частка механізма) Block m -(e)s, Blöcke, Satz m -(e)s, Sätze;

3. (пад’ёмнае прыстасаванне) Rlle f -, -n, Block m

блокII м паліт Block m -(e)s, -s;

вае́нна-паліты́чны блок militä-risch-poltischer Block

блудзі́ць umhrirren vi (s), hermirren vi (s); wndern vi (s); vagabunderen [va-] vi (бадзяцца, вандраваць)

блу́дны nzüchtig;

блу́дны сын der verlrene Sohn

блу́за ж Blse f -, -n (рабочая); Hmdbluse f (навыпуск)

блу́зка ж Blse f -, -n

блука́нне н Wndern n -s, Umhrirren n -s; Vagabunderen [vɑ-] n -s (бадзянне)

блука́ць (umhr)wndern vi (s), umhrschweifen vi (s) (туляцца);

на тва́ры блука́е ўсме́шка ein Lächeln huscht über das Gescht