Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

СкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

цясля́рыць als Zmmermann rbeiten

цясні́на ж тс геагр nge f -, -n, Hhlweg m -(e)s, -e, ngpass m -es, -pässe

цясні́цца

1. (тоўпіцца) sich drängen; sich zusmmendrängen;

2. (быць у цеснаце) sich inengen; eng [gedrängt] stzen* [stehen*] (сядзець, стаяць цесна)

цясні́ць (ворага) drängen vt; zurückdrängen vt, zurückwerfen* vt

ця́ўканне н разм Kläffen n -s

ця́ўкаць разм kläffen vi, blffen vi, bläffen vi

цяце́ра ж

1. заал (цецярук) Brkhahn m -(e)s, -hähne;

2. разм груб (разява) Schlfmütze f -, -n, Tllpatsch m -(e)s, -e;

глуха́я цяце́ра жарт ≅ tuber Mchel

цяце́рка ж заал

1. Brkhenne f -, -n, Brkhuhn n -(e)s, -hühner;

2. разм Brkhahn m -(e)s, -hähne

цяць (ужывальныя формы:тну, тне, тнуць)

1. stßen* vt, schlgen* vt;

2. (балюча ўкусіць) schmrzhaft [stark] bißen*

цячы́

1. fleßen* vi (s); strömen vi (h, s);

пот цячэ́ der Schwiß rnnt;

у мяне́ слі́нкі цяку́ць das Wsser läuft mir im Mnde zusmmen;

2. перан (праходзіць) rnnen* vi (s); verrnnen* vi (s), verlufen* vi (s); verghen* vi (s); verfleßen* vi (s), verstrichen* vi (s);

час цячэ́ паво́льна die Zeit verrnnt lngsam;

дні цяку́ць за дня́мі es verstricht ein Tag um den nderen;

3. (прапускаць ваду) leck sein, Wsser drchlassen*;

бо́чка цячэ́ das Fass leckt [läuft, ist leck]